#461 Увидимся утром
29
|
Благодаря мудрости своей матери я не боюсь смерти. Мама была моим лучшим другом и самым главным учителем. Каждый раз при расставании, будь то перед сном или когда один из нас отправлялся в путешествие, мама говорила: «Я увижу тебя утром». И всегда сдерживала свое обещание.
Мой дед был священником, а в те времена, на рубеже веков, когда кто-нибудь из прихожан умирал, тело покойного выставлялось для прощания в гостиной священника. Восьмилетнюю девочку это могло здорово напугать.
Однажды дед подвел мою маму к стене гостиной и попросил потрогать ее.
— И что ты почувствовала, Бобби? — спросил он.
— Она твердая и холодная, — ответила мама. Тогда он подвел ее к гробу и сказал:
— Бобби, мне очень трудно попросить тебя сделать то, что я сейчас попрошу. Но если ты это сделаешь, ты никогда не будешь бояться смерти. Я хочу, чтобы ты коснулась лица мистера Смита.
Поскольку мама любила своего отца, моего деда, и доверяла ему, она выполнила его просьбу.
— Ну и как? — спросил он.
— Папа, ощущение такое же, как от стены.
— Совершенно верно, — сказал он. — Это старые стены, наш друг мистер Смит просто переехал, так что, Бобби, нет причин бояться старого дома.
Этот урок пустил корни и прошел через всю жизнь моей мамы, и она совершенно не боялась смерти. За восемь часов до того, как нас покинуть, она высказала в высшей степени необычное пожелание. Мы стояли у ее кровати, пряча слезы, а она сказала:
— Не приносите мне на могилу цветов, потому что меня там не будет. Когда я избавлюсь от этого тела, я улечу в Европу. Ваш отец так и не свозил меня туда.
Комната взорвалась смехом, и остаток вечера мы уже не плакали. Когда мы целовали ее, желая спокойной ночи, она улыбнулась и сказала:
— Я увижу вас утром.
Однако в 6.15 утра ее не стало. Мне позвонил врач: она начала свой полет в Европу.
Два дня спустя, разбирая мамины вещи в родительской квартире, мы наткнулись на большую папку с рукописями. Когда я открыл ее, один листок упал на пол.
Это были приведенные ниже стихи. Не знаю, сама она их сочинила или с любовью сохранила чье-то произведение.
Наследство
Когда я умру, отдай то, что от меня останется, детям.
Если тебе надо поплакать, поплачь ради своих братьев, идущих рядом с тобой.
Обними всех и отдай им то, что ты хотел отдать мне.
Я хочу кое-что тебе оставить, кое-что получше слов и звуков.
Ищи меня в людях, которых я знала и любила.
А если ты не можешь без меня жить, то пусть я продолжу жизнь в твоих глазах, твоем разуме и твоих добрых делах.
Больше всего любви ты подаришь мне, если пожмешь чью-то руку и отпустишь детей, которым нужна свобода.
Умирают люди, но не любовь.
А так как все, что от меня осталось, — это любовь...
Отдай меня...
Мы с папой улыбнулись друг другу, ощутив ее присутствие, и снова было утро.
Джон Уэйн Шлаттер
| Комментарии: 0 |
#254 Утренняя рапсодия
27
|
Утро и Весна вокруг - воздух наполнен ликованием Жизни!
Высоко-высоко над головой простираются голубым ковром Небеса, милостиво предоставляя площадку для световых игр. Широко улыбается Солнце, даря всем свои благословения. Белые пушистые Облака нежатся в тепле вешних Лучей, создавая разнообразные узоры. Пташки радостно парят, демонстрируя фигуры высшего пилотажа.
Деревья уже оделись в весенние наряды и теперь красуются друг перед другом своими листиками и цветочками. Яблоньки, Вишеньки, Черешеньки радуются белым нарядам. А Сирени хвастаются своими ни на кого не похожими сиреневыми платьями: не зря же они называются сиреневыми! Топольки разбрасывают белоснежный пух, покрывая землю воспоминаниями о прошедшей Зиме и мечтами о предстоящем Лете.
Несколько Птичек прячутся в кронах деревьев и сочиняют песни, которыми потом поделятся с окружающими. Весёлое щебетание Воробьев перекликается с нежной трелью Соловья. Стоит прислушаться, и всё многоголосье птичьего народа раскрывается в своей полноте.
Невдалеке волнуется синее Море, отражая игры Облаков и Солнца. Лёгкий ветерок наполняет паруса небольших Волн, и от этого они веселей наперегонки бегут к Берегу.
Тихо вокруг, лишь слышится голос Природы.
Сердце радуется, и на Душе тепло...
Николай Таций, http://enlight.int.ru/publ/stories/utrennjaja_rapsodija/1-1-0-33
| Комментарии: 3 |